OkaPU's Japanese-to-English Translator for NTCIR-10 PatentMT

نویسنده

  • Hideki Isozaki
چکیده

This paper describes Okayama Prefectural University’s system for NTCIR-10 PatentMT JE task. It is a variant of the REV method proposed by Katz-Brown and Collins [KBC08] which obtained the best human evaluation score among Statistical Machine Translation systems at NTCIR-7 [FUYU08]. Their REV method preorders Japanese sentences without syntactic parsing. They split each Japanese sentence into segments at punctuations and the Japanese topic marker “wa”. Then, they reversed words in each segment and concatenated the reversed segments into one. For NTCIR-10, we tried to improve the REV method by keeping Japanese word order in noun phrases and coordinations.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

UQAM's System Description for the NTCIR-10 Japanese and English PatentMT Evaluation Tasks

This paper describes the development of a Japanese-English and English-Japanese translation system for the NTCIR-10 Patent MT tasks. The MT system is based on the provided training data and Moses decoder. We report our first attempt on statistical machine translation for these pairs of languages and the Patent domain.

متن کامل

HPB SMT of FRDC Assisted by Paraphrasing for the NTCIR-9 PatentMT

ABSTRACT This paper describes the FRDC machine translation system for the NTCIR-9 PatentMT. The FRDC system JIANZHEN is a hierarchical phrase-based (HPB) translation system. We participated in all the three subtasks, i.e., Chinese to English, Japanese to English and English to Japanese. In this paper, we introduce a novel paraphrasing mechanism to handle a certain kind of Chinese sentences whos...

متن کامل

Learning of Linear Ordering Problems and its Application to J-E Patent Translation in NTCIR-9 PatentMT

This paper describes the patent translation system submitted for the NTCIR-9 PatentMT task. We applied the Linear Ordering Problem (LOP) based reordering model [16] to Japanese-to-English translation to deal with the substantial difference in the word order between the two languages.

متن کامل

System Description of BJTU-NLP SMT for NTCIR-9 PatentMT

This paper presents the overview of statistical machine translation systems that BJTU-NLP developed for the NTCIR-9 Patent Machine Translation Task (NTCIR-9 PatentMT). We compared the performance between phrase-based translation model and factored translation model in our Patent SMT of Chinese to English and English to Japanese. Factored translation model was proposed as an extended phrase-base...

متن کامل

ISTIC Statistical Machine Translation System for PatentMT in NTCIR-10

This paper describes statistical machine translation system of ISTIC used in the evaluation campaign of the patent machine translation task at NTCIR-10. In this year's evaluation, we participated in patent machine translation tasks for ChineseEnglish, Japanese-English and English-Japanese. Here we mainly describe the overview of the system, the primary modules, the key techniques and the evalua...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013